× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
⇒ 詳細はこちらをクリック!! 英語はフランス語の影響を受けた言葉です。 ですから、 フランス語をマスターするには英語と比較すると非常に理解しやすいんです。 そして、フランス語の読み書きは、 最低限のことを知っておけばよいんです。 私たちが日本語を読み書き出来ても、 日本語の文法をすべて知っているわけではないですよね。 そして、フランス語はきれいな発音をしなくても、 きたなくても通じる発音をすれば良いんです。 きれいな発音をしようとしても、逆に通じないです。 つまり、あるおぼえ方でフランス語は簡単にマスターできるんです。 フランス語をマスターするには、 ・英語と比較して理解する。 ・覚えることを徹底的に絞り込む ・通じる発音は簡単 この3つの鍵を押さえ、フランス語を最短距離で習得が出来るのです。 ⇒ 「松平式フランス語のおぼえ方」の詳細はこちらをクリック!! ★「松平式フランス語のおぼえ方」の口コミ・評判・レビュー ------------------------------------------------------------------ A.Yさん 現役通訳 元フランス語講師 フランス語の「複合過去」には、 ふたつの意味がある、という解説がわかりやすいですね。 また「半過去」を英語にたとえた説明は、 例文や状況説明とともに解説されているので大変理解しやすいです。 フランス語の「複合過去」や「半過去」などの 文法用語は聞きなれないので難しく考えがちですが、 英語の授業で何度も習った英語の文法用語と比較してくれると 頭にもすんなり入りますね。 ------------------------------------------------------------------ H.Kさん 適度に英語との比較もつけてくれたところがわかりやすかったです。 (たとえば時制、部分冠詞、du やdeの項などでのsomething等の例など) もちろん英語とも違いは沢山あるとしても、 日本語とは文法がかけ離れ過ぎています。 そのため、いくら日本語で説明されても、 日本に存在しない文の作りは理解し難いものです。 それが、英語と比較してもらうと一気に納得出来ることは多いと思います。 特に目的をあらわすto不定詞に当てはめて説明した項などは、 とても頭に入りやすかったです。 なるほど、と思いながら読み進めていました。 また時制の項も、 まるっきり英語と同じでなくても、理解するのは早かったです。 時制や文法は日本語の文章と並べても決してわかるものではないと思いますし、 かといってフランス語は特殊だから、 と説明文だけだったら、そこで立ち止まっていたでしょう。 とにかく、説明がしつこすぎず、 少し複雑な文法の項目になると英語が登場してくるあたりが、 私にとってはタイミングがパーフェクトでした。 ------------------------------------------------------------------ この他にも多数の口コミ・評判・レビューが頂いてます。 ぜひ参考にしてみてはどうでしょうか? ⇒ こちらをクリック!! このサイトは、松平勝男さんの 松平式フランス語のおぼえ方 の口コミ 詳細 評価 評判 レビュー 感想 内容などの情報を公開しています。 ◆関連サイト◆ 今日いちCLUBはじめの一歩プロジェクト 本間賢太郎 効果1 中村姉妹のDVDピアノレッスン【サポート特典付き】 初心者 上達 中村姉妹のDVDピアノレッスン【サポート特典付き】 初心者 上達 練習法 PR |
| ホーム |
|